Sandrine Chabre

Accueil » Prestations » Transcription de manuscrits

Transcription de manuscrits

Transcription de manuscrits du début du XVIIe siècle à nos jours

(en langue française ou italienne)

 

  • Toutes sortes de documents : actes notariés, lettres, contrats, expertises, testaments, etc

  • Le travail de transcription se fait à partir de numérisations (photographies ou scans de bonne qualité) de documents anciens.

  • Une transcription est fidèle au document original en ce qui concerne l’orthographe : le texte sera donc en vieux français ou vieil italien. Seront rajoutés les retours à la ligne, la ponctuation et les accents. Il sera accompagné de notes expliquant les termes ou expressions qui n’ont plus court aujourd’hui ainsi que d’une courte notice récapitulative pour une meilleure lisibilité.

  • Les documents peuvent être envoyés par mail. Je peux me charger de la numérisation pour des documents conservés en région PACA, en fonds privés ou archives municipales et départementales (si la cote est identifiée).

  • Une fois la transcription faite, la version dactylographiée sera transmise par mail en format PDF ou par courrier.

 

Publicités